面孔 | 《刺槐樹》 獲傅雷翻譯獎(jiǎng)

稿源:南方人物周刊 | 作者: 文 云也退 日期: 2018-01-03

每當(dāng)覺(jué)得其他人的用心稍微輕巧了,或者誰(shuí)誰(shuí)過(guò)于時(shí)髦了,轉(zhuǎn)眼去看看西蒙,他的書杵在那里,沉默而厚重

對(duì)一個(gè)作家來(lái)說(shuō),拿了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),也不表示就能成為國(guó)際知名人士,因?yàn)槠鋵懗龅墓适挛幢啬芡ㄟ^(guò)翻譯的考驗(yàn),也不見(jiàn)得一定夠跨過(guò)文化的高墻而贏得普世的影響。

卡米洛·何塞·塞拉,1989年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,到現(xiàn)在仍只是一個(gè)西班牙作家;1966年拿獎(jiǎng)的以色列文學(xué)之父S·Y·阿格農(nóng),其希伯來(lái)語(yǔ)小說(shuō)翻譯成其他語(yǔ)言意味全失。一些小語(yǔ)種作家為了走向世界,想方設(shè)法去寫有外國(guó)味的作品,或設(shè)法跟大語(yǔ)種文學(xué)圈靠得近些,1955年的冰島人拉克司內(nèi)斯,1994年的日本人大江健三郎,他們的成功都少不了這方面的努力。?

克勞德·西蒙,用大語(yǔ)種(法語(yǔ))寫作,語(yǔ)句也不算特別難,忠實(shí)地譯過(guò)來(lái)絕對(duì)能讀懂,但他為什么也跟塞拉和阿格農(nóng)一樣,貴為諾獎(jiǎng)得主(1985年),卻總在別國(guó)文學(xué)讀者的視野之外?

他只屬于法國(guó)人,即便法國(guó)人自己也未必十分熱衷讀他,讀他的都是資深人士,可以毫不夸張地說(shuō),是屬于精英的那一群讀者——他們想讀有難度的書,想要在一部小說(shuō)翻完之后,不只是看到一個(gè)故事,而且是獲得許許多多的畫面,仿佛細(xì)細(xì)地逛過(guò)一座藝術(shù)博物館或至少是一個(gè)畫廊。

這種閱讀訴求肯定是極少數(shù)人才有的。有意思的是,從二戰(zhàn)后的法國(guó)開始,一直延續(xù)到新世紀(jì)初,有一批法國(guó)人似乎都熱衷寫這種給小眾讀者看的小說(shuō)。娜塔麗·薩羅特的《天象館》、《童年》,米歇爾·比托爾的《變》,喬治·佩雷克的《人生拼圖版》,這幾位互相隔了兩代的作家,讀起來(lái)恍如同出一枝,都是文字美到斑斕,情節(jié)虛無(wú)或者極其簡(jiǎn)單。

克勞德·西蒙是他們之中的人,他像一塊柱石,每當(dāng)覺(jué)得其他人的用心稍微輕巧了,或者誰(shuí)誰(shuí)過(guò)于時(shí)髦了,轉(zhuǎn)眼去看看西蒙,他的書杵在那里,沉默而厚重。摘取今年傅雷翻譯獎(jiǎng)的小說(shuō)《刺槐樹》,不是他最有名的書,卻是他風(fēng)格的綜合體現(xiàn):濃縮在一段話里的龐大的信息量,雜錯(cuò)的時(shí)空,對(duì)一棵樹上的枝節(jié)、衣服上的皺褶、一所房子的格局的耐心描繪,呈現(xiàn)一種堪比考據(jù)學(xué)家和博物學(xué)家的專業(yè)性。?

小說(shuō)中還有西蒙筆下最常見(jiàn)的場(chǎng)景:馬,騎兵,敗退。他說(shuō),他所有的寫作都出自個(gè)人經(jīng)驗(yàn):

“他們立在馬首排成幾排,腳下是踩得稀爛的煤渣,漸漸感覺(jué)到汗水正在肩頭和背上冷卻。頭盔的帽檐在連綿的雨霧里發(fā)出微弱的閃光。他們無(wú)形的臉、深陷在長(zhǎng)大衣里的幽暗身影和發(fā)出微弱反光的馬刺令他們看起來(lái)好像某種被淋濕了羽翼的鳥類……”

西蒙的文字具有史詩(shī)氣息,有“人的旦夕禍福無(wú)非命定”的味道,與此同時(shí),由于他和他那個(gè)流派講究“物化”,視人如物,描寫人的外貌和行為而只字不言其心理活動(dòng),因此他書中的人們大多有掙扎的氣息,在大地上、在別人的目光和記憶里來(lái)來(lái)往往而未能留下任何可永存的東西。

他越是就一張照片里的每一個(gè)合影者作細(xì)致入微的勾畫,就越是暴露出這幀照片已然年深日久,圖像中的人都已湮沒(méi),只留下一個(gè)個(gè)無(wú)聲無(wú)息的影子。?

因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)中的幻滅可以凝縮為一切人類努力都要?dú)w于失敗的象征,因?yàn)橐粫r(shí)一刻的爆發(fā)之后跟著長(zhǎng)達(dá)數(shù)年之久的收拾殘局的痛苦,所以西蒙的書再薄也顯得厚重,是在稱掂人類的分量。

在“新小說(shuō)派”的小說(shuō)家中,唯有西蒙獲得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),而比他更年長(zhǎng)的薩羅特,比他更活躍的羅伯-格里耶,都未能得到機(jī)會(huì),如上所述,其中的取舍,應(yīng)該說(shuō)是合情合理的。?

西蒙自己說(shuō),他寫作純?yōu)榍笕】鞓?lè)。他性格內(nèi)向,是個(gè)真正的隱逸者,就像總有一批人偷偷地愛(ài)著隱士一樣,西蒙的這一派寫作很難捕獲大眾,他最忠實(shí)的讀者也是些緘默的同人和知音,他們將西蒙的書作為私愛(ài),一種不名世的秘方,一種真正的文學(xué)營(yíng)養(yǎng)品。

金桔芳所譯《刺槐樹》被選為獲獎(jiǎng)譯作,也許也有評(píng)委們企圖獨(dú)樹一幟、標(biāo)格孤高的小心思在里面吧,因?yàn)槲髅蛇@座大山夠大,夠重,且又總是最難以為眾人所察知。

網(wǎng)友評(píng)論

用戶名:
你的評(píng)論:

   
南方人物周刊 2024 第818期 總第818期
出版時(shí)間:2024年12月30日
 
?2004-2022 廣東南方數(shù)媒工場(chǎng)科技有限責(zé)任公司 版權(quán)所有
粵ICP備13019428號(hào)-3
地址:廣東省廣州市廣州大道中289號(hào)南方報(bào)業(yè)傳媒集團(tuán)南方人物周刊雜志社
聯(lián)系:南方人物周刊新媒體部