用愛(ài)解決問(wèn)題的巴巴爸爸的“爸爸”2008年的巴黎冬天,圣誕節(jié)前下了一場(chǎng)雪,空氣略顯潮濕,卻不是很冷。坐在Zeyer咖啡館靠窗位置的我,興奮又緊張地朝著大門和另一處側(cè)門不停張望,巴巴爸爸的“爸爸”究竟長(zhǎng)什么樣呢?在門被推開那一瞬間,我一眼就認(rèn)出了那位同巴巴爸爸一樣圓乎乎的老先生。我立即向他揮了揮手,他微笑著揮手致意,輕微搖晃著慢步走向我。
經(jīng)過(guò)一年多的努力與等待,我終于正式見(jiàn)到經(jīng)典動(dòng)畫片《巴巴爸爸》原型的作者德魯斯·泰勒(Talus Taylor)。
2月19日,老泰勒因心臟病突發(fā)逝于巴黎,享年85歲。依稀記得,1988年《巴巴爸爸》在中國(guó)大陸首播時(shí),我已經(jīng)上了小學(xué),隨著一聲“可里可里可里,巴巴變”的臺(tái)詞,那體形可愛(ài)、五顏六色的一家就能隨意變形,輕松解決任何難題。初次見(jiàn)面,老泰勒問(wèn)我為什么喜歡巴巴爸爸,我沒(méi)想太多就答道:“因?yàn)榘桶桶职钟蟹N神奇的魅力,讓我一直到現(xiàn)在還念念不忘?!?/p>
泰勒1929年9月18日出生于美國(guó)舊金山,年輕時(shí)當(dāng)過(guò)數(shù)學(xué)和科學(xué)老師,一個(gè)人開車游歷過(guò)很多國(guó)家。三十多歲時(shí),他在巴黎遇到了后來(lái)成為其妻子的法國(guó)建筑師安娜特·緹森(Annette Tison),定居巴黎后,1970年,他們共同創(chuàng)作的以巴巴爸爸為主角的系列圖書首次出版,一經(jīng)上市即獲得巨大成功,并于1975年被改編成動(dòng)畫片,從歐洲開始迅速風(fēng)靡全球。
在他們的寓所,我曾親耳聽見(jiàn)緹森回絕法國(guó)媒體的采訪以及巴黎童書展的邀請(qǐng),這也許能解釋為什么網(wǎng)上關(guān)于他們的照片和報(bào)道寥寥可數(shù)。不過(guò),但凡參加國(guó)際書展,老泰勒都會(huì)穿上特意縫制的巴巴爸爸服裝——這件衣服的后背縫著巴巴爸爸一家的圖案,前面有很多口袋,隨時(shí)可以變出點(diǎn)小驚喜,“這樣就可以讓小朋友們少些失望。”
老泰勒晚年最關(guān)心的,一是中國(guó)那么大,小讀者們能否方便地買到巴巴爸爸系列圖書;一是渴望《巴巴爸爸》動(dòng)畫片在中國(guó)完整又完美地播出。2013年,由“金龜子”劉純燕配音的《巴巴爸爸》在央視播出后收視率不敵《喜羊羊和灰太狼》,他有過(guò)失望,但從未想過(guò)放棄:“孩子們和他們的父母一定會(huì)喜歡巴巴爸爸,因?yàn)樗麄兛偸且患胰嗽谝黄鹈鎸?duì)困難,他們每個(gè)人都有自己的個(gè)性,但相處得很好,他們總是用愛(ài)來(lái)解決問(wèn)題。”
直到2011年8月老泰勒受我供職的接力出版社之邀第一次訪華后,我才知道他有很深的中國(guó)情結(jié)——其父作為運(yùn)河專家在“二戰(zhàn)”期間被派往上海工作數(shù)年,童年時(shí)他就對(duì)上海外灘、18世紀(jì)的中國(guó)古船非常著迷。我這才想起,第一次會(huì)面后,他帶著我去了他的工作室,鄭重地向家人和工作人員一一介紹我,特地反復(fù)強(qiáng)調(diào)“She came from China!”。這之后,也許是因?yàn)橹袊?guó)情結(jié)越發(fā)濃厚,不久他就請(qǐng)了旅居巴黎的北京女孩朱思靜教他中文,一度還請(qǐng)了一個(gè)臺(tái)灣女孩做助理,囑咐她們替他直接用中文回信我。
我的郵箱里迄今留著一封珍貴郵件,是老泰勒2009年5月27日寫給我的,他寫道:“僅這一年就有16家中國(guó)出版社在聯(lián)系我們,想要和你們分享中國(guó)這個(gè)市場(chǎng)。但是我們會(huì)信守諾言,我們喜歡你,你也是第一個(gè)真正打動(dòng)我們的人?!边@份肯定是我有生以來(lái)所受到的最大鼓舞,它將永遠(yuǎn)激勵(lì)我勇敢而又自信地前行。
第一次來(lái)中國(guó)時(shí)老泰勒已82歲高齡,可短短十幾天內(nèi),他配合出版社做了多場(chǎng)活動(dòng),接受了十幾次采訪,還逛了故宮、頤和園、國(guó)子監(jiān)等景點(diǎn)。在國(guó)子監(jiān)留影時(shí),他托腮做沉思狀,逗笑我們一行人。每到人多或有臺(tái)階處,我們總不由自主想要攙扶他,老泰勒卻總是微笑著推開我們的手:“I am strong!”此時(shí)此刻,我仍難以相信“強(qiáng)壯”如他,怎會(huì)如此突然離去。
這些天,我收到不少慰問(wèn),“巴巴爸爸是我家寶寶最喜歡的一套書”、“我家寶寶愛(ài)巴巴爸爸的一切”被朋友們反復(fù)提及。于是,我又想起2010年“巴巴爸爸”系列圖書第一次在中國(guó)大陸正式出版時(shí),老泰勒贈(zèng)給我們的一句話:“當(dāng)初那些看著《巴巴爸爸》動(dòng)畫片而愛(ài)上巴巴爸爸的孩子們,現(xiàn)在已經(jīng)是帶著孩子看巴巴爸爸的爸爸媽媽們了!”
“巴巴爸爸”的神奇魅力一定會(huì)這樣一代代傳遞下去,愿更多孩子分享到這份神奇魅力。
(作者系接力出版社國(guó)際合作部主任、“巴巴爸爸”系列圖書簡(jiǎn)體中文版譯者)