面孔 | 趙旭東 用生命熱愛足球

稿源:南方人物周刊 | 作者: 文 李超 日期: 2018-01-03

國足已經很久沒有一場盡管失利卻讓人欣慰的比賽

一順百順和愛屋及烏,此二言非虛。上次我們津津樂道于同國足相關的非國足人士,還是體育記者李響,她和米盧的情感八卦至今引人猜想。那年,中國隊一路凱歌闖入世界杯,這回,火了趙旭東,一個在電視機前表情夸張、矮胖光頭的國足翻譯。

亞洲杯小組賽三戰(zhàn)全勝并不是什么驚天地泣鬼神的成績。從實力上分析,澳大利亞和伊朗在技術處于上游的同時,依然擁有亞洲最強壯的身體素質;日本的整體技戰(zhàn)術素養(yǎng)在亞洲球隊中難有人能望其項背;韓國實力略有下降,綜合技術、身體、意識三項指標,卻也有資本與上述三隊組成亞洲足球第一梯隊。

給人最大驚喜的,或許是中國隊。國足已經很久沒有一場盡管失利卻讓人欣慰的比賽。零比二敗于澳大利亞,國足全場被動,陣型被對方壓縮到極致,在場上顯出了理所當然的差距。說這些是想表達,中國隊終于有陣型了,個人能力的巨大差距,通過高執(zhí)行力的整體戰(zhàn)術彌補,對于向來在場上踢到哪算哪的國足,真是一個天大驚喜,也正因此,與澳大利亞一役雖然場面大劣,但最后決定比賽結果的也只是下半場一個意外丟球。

賽后接受采訪時,發(fā)揮出色的門將王大雷在電視鏡頭前幾近落淚,他的淚如孟婆傷心湯,他的淚如久旱逢甘露,他的悲歡好似國足。王大雷年少成名,17歲試訓歐洲豪門國際米蘭,前途光明。同年,在國奧集訓時遭到重罰,罪名為“作風特立獨行,舉止自以為是,發(fā)型怪異”,從此,不光歐洲星路盡毀,在國內也被打入冷宮。一個加強版?zhèn)儆赖墓适?,卻在這屆亞洲杯上變成了勵志傳說。這屆比賽,“你全家都是”的國足何嘗不是傳遞了一次正能量。

輸球后同樣沉默的還有趙旭東。據(jù)媒體報道,趙旭東法語專業(yè)畢業(yè)后,一直在深圳大亞灣核電站工作。1982年,他在觀看了中國敗于新西蘭的“歷史慘案”后喜歡上足球,去年3月,成為法國教練佩蘭的翻譯。為了加入國足,他放棄了先前待遇優(yōu)厚的工作。

趙旭東在亞洲杯上最后一次出現(xiàn)在鏡頭前,是賽后的新聞發(fā)布會。因為輸球,他有些失望,為佩蘭翻譯時,表情不再夸張,情緒也沒有先前幾場亢奮。他用手托著下巴,湊近、思考、認真聆聽佩蘭的每一句話,然后轉換成我們能夠聽懂的語言,足球語言,“翻譯哥”回歸到一種常態(tài)。

踏踏實實組織好聯(lián)賽,建設青少年足球培養(yǎng)體制,堅決打擊假球黑哨,創(chuàng)建公平競賽環(huán)境,讓懂足球的人發(fā)展足球,足球運動重新代表積極向上、青春無悔,球迷重新回到球場,中國足球真的也需要回歸一種常態(tài)。

到那時,何愁沒有亢奮的“翻譯哥”,何愁沒有贏球后的高潮和快感。

網友評論

用戶名:
你的評論:

   
南方人物周刊 2024 第817期 總第817期
出版時間:2024年12月23日
 
?2004-2022 廣東南方數(shù)媒工場科技有限責任公司 版權所有
粵ICP備13019428號-3
地址:廣東省廣州市廣州大道中289號南方報業(yè)傳媒集團南方人物周刊雜志社
聯(lián)系:南方人物周刊新媒體部