艾略特·溫伯格:我在疫情期間讀了1600首杜甫詩歌

稿源:南方人物周刊 | 作者: 南方人物周刊記者 孫凌宇 南方人物周刊實(shí)習(xí)記者 林錦淼 日期: 2024-10-21

“美國是唯一一個(gè)不以其文化生產(chǎn)者為榮的國家。在紐約,沒有任何東西是以曾經(jīng)在紐約生活過的最著名作家的名字命名的,比如沃爾特·惠特曼或赫爾曼·梅爾維爾。從政者里,奧巴馬是個(gè)例外,但除此之外就不是了。沒有一個(gè)國會議員能說出一位在世美國詩人的名字,也許他們會認(rèn)識寫驚悚小說的,比如斯蒂芬·金” (本文首發(fā)于南方人物周刊)

艾略特·溫伯格在上海(黃堯/圖)

2024年中國國慶期間的上海外灘,站在路邊都不敢輕易撣煙。將近1米9的艾略特·溫伯格就這么杵著,佝著背,像一把變了形的尺子,黑衣將他僵硬笨拙的身線不加遮掩地勾勒,在快速流動的人潮中留下一幀局促的定格。

通常遇上重要假期,在他生活的紐約,他會避免出門,只和身為自由攝影師的妻子以及兩個(gè)孩子待在家里。感恩節(jié)、圣誕節(jié),餐食都是他一手包辦。他喜歡宅在書房,但明顯不是那類對生活瑣事充耳不聞的作家。

剛見面時(shí),我們和酒店的送貨機(jī)器人搭乘同一部電梯。他七十多歲了,一周前剛抵達(dá)中國,參加適逢十五周年的“香港國際詩歌之夜”系列活動,先在香港待了一周,接著國慶期間來到上海。想必已適應(yīng)時(shí)差,臉上不覺疲態(tài)。

念念有詞的機(jī)器人的到來讓他更感興奮,他像逗弄外孫一樣嘗試跟這個(gè)新鮮事物打招呼,用中文叫喚“我的朋友”,想要獲得回應(yīng)。出電梯時(shí),他幽默地說自己沒有叫機(jī)器人送過東西,“不過他有拿書讓我簽名”,大家都樂得不行。

我以為眼前頭發(fā)花白的是一位寬厚的老人,但等我們坐下來一對一交談時(shí),他不再活躍氣氛或是說些俏皮話,談到詩歌、政治、文學(xué),鏡片后的眼神立刻恢復(fù)了機(jī)警?;卮饐栴}之前,他下意識地會對這些不論是出于閑聊還是想認(rèn)真探討的問題一律做出判斷,不甚滿意的就毫不留情不予過關(guān)。

問他在這邊吃得還習(xí)慣嗎,他可能覺得我把他當(dāng)作了對中國一竅不通的外國人,畢竟他曾多次造訪中國,出版過關(guān)于王維、杜甫的作品,于是按捺住不耐煩,說當(dāng)然,中國的食物這么好吃,接著輕飄出一句,“What a question(這還用問嗎)。”到了問他選舉總統(tǒng)時(shí)投票給誰時(shí),任何解釋都省去了,直接濃縮成語氣嚴(yán)厲的“What a question”!

10月6日,上海民生現(xiàn)代美術(shù)館舉辦艾略特·溫伯格的個(gè)人詩歌朗讀交流會,臺下坐了一兩百人,窗外是陰雨天,他在臺上不緊不慢地讀著自己和一位拉脫維亞女畫家合作的長詩《星空》(The stars),詩句之間銜接著不規(guī)則的綿長空格,他說這樣的排版是有意為之,為了讓紙張看起來像那晚陰云密布的天空,而字詞則化作了點(diǎn)綴其間的星星。

讀完之后,主持人請他提煉中心主旨,用一句話總結(jié)花了10分鐘朗誦的詩,他弄清來意后充滿不解和不屑,表示這個(gè)問題根本沒有意義,并在主持人對他的回答感到不滿后繼續(xù)回?fù)簦骸叭绻闾岬膯栴}本身就很荒謬,那你就只能得到荒謬的答案?!?/p>

北島第一次去美國的時(shí)候他們就見了面,是在艾倫·金斯堡組織的一次詩歌節(jié)上,距今已過了近40年。碰面之前,他所在的出版社New Directions(新方向)已經(jīng)出版了北島的作品,他因此留意到了這位中國詩人以及他創(chuàng)辦的《今天》。

刊物上的很多詩人都引起了他的興趣,他甚至寫過一篇文章專門介紹他們。文章里并沒有依照主流說法稱他們?yōu)椤半鼥V派”詩人,而是自創(chuàng)地(他認(rèn)為這個(gè)說法更好)稱他們?yōu)椤敖裉煸娙恕薄?/p>

不同于同時(shí)代一些食不果腹居無定所的流浪詩人,艾略特·溫伯格一直過著穩(wěn)定且有保障的生活。他出生于曼哈頓下城,一生沒有搬過家。大學(xué)讀的是耶魯,勉強(qiáng)待了一年,便因受不了那種傳統(tǒng)舊式的氛圍而退學(xué),如今回憶起來,他仍直言不諱:“當(dāng)時(shí)耶魯還是一所男子學(xué)校,一半的學(xué)生都是來自顯赫家庭的傻兒子,喬治·布什也在那里,太可怕了。”

上世紀(jì)60年代的耶魯大學(xué),一群西裝革履的身影里,他是那個(gè)留著長卷發(fā)的嬉皮士。短暫的一年校園生活里,他結(jié)識了三四位志同道合的嬉皮士,與他們成了朋友,最后一起退學(xué)?!暗侥抢锏臅r(shí)候,我已經(jīng)是個(gè)嬉皮士了,我們質(zhì)疑的是1960年代。這是青年運(yùn)動。我們在質(zhì)疑權(quán)威,他們(校方)恰恰是權(quán)威?!?/p>

退學(xué)后,他還不滿20歲,追隨艾茲拉·龐德的“詩人必知的課程”,先是按時(shí)間順序閱讀所有英語詩人,然后讀但丁,讀佩索阿,學(xué)中文讀中國詩人。相當(dāng)年輕的時(shí)候,這位喜歡待在書房的嬉皮士就以翻譯墨西哥詩人、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主奧克塔維奧·帕斯的作品而成名,隨后的幾十年,他做了大量的翻譯,他編譯的博爾赫斯《非小說選集》獲得美國國家圖書批評家評論獎(jiǎng),他也是北島作品的英譯者;寫詩;寫詩之余寫了更多的政論文章和詩歌評論。

在社交場合,每當(dāng)別人問起他是做什么的,他都說自己是一名散文家。他知道這樣省事,因?yàn)榇蠹衣犕曛罂倳婷嫦嘤U,不知道那是什么意思,話題便戛然結(jié)束,接著便開始談?wù)撈鸢羟颉?/p>

幾年前他的著作《觀看王維的十九種方式》廣受好評,2024年出版的《杜甫的一生》又引來許多關(guān)注。

“奧克塔維奧·帕斯就像我叔叔”——對話艾略特·溫伯格

南方人物周刊:這次來參加詩歌節(jié)的法國詩人說自己純粹靠寫作維生,香港來的詩人對此表示難以置信,你在紐約觀察到的情況是怎樣的?

艾略特·溫伯格:嗯,這很復(fù)雜,我很少談?wù)撨@個(gè)。美國大多數(shù)詩人都教授創(chuàng)意寫作,收入不錯(cuò)、工作時(shí)間短,但這只是1980年左右以來的事情。從1980年開始,創(chuàng)意寫作這門課誕生了,現(xiàn)在已經(jīng)成為一個(gè)巨大的行業(yè)?,F(xiàn)在在美國,我想每年有2000人獲得詩歌寫作的碩士學(xué)位。也正因?yàn)槿绱?,詩人的?shù)量出現(xiàn)了巨大的增長,以至于人們不再可能真正了解美國詩歌的情況,因?yàn)樵娙颂嗔恕?/span>

在我20歲的時(shí)候,我知道所有的美國詩人。這并不意味著我讀過每個(gè)詩人,但我知道每個(gè)人都是誰;也不是說我每天都會遇到他們,但經(jīng)常有朗誦會?,F(xiàn)在這是完全不可能的,因?yàn)橛谐汕先f的詩人,對現(xiàn)在美國詩歌發(fā)生的情況已經(jīng)不可能回答,因?yàn)橛羞@么多不同類型的詩人。

我自己什么都不教,我做過很多年的編輯、翻譯,反正設(shè)法活下來了。

南方人物周刊:你有收到過去高校教創(chuàng)意寫作的邀請嗎?

艾略特·溫伯格:沒有,因?yàn)槲覜]有讀完大學(xué),所以我離開了學(xué)術(shù)界。問題是,傳統(tǒng)上是這樣的嗎?在整個(gè)人類歷史中,詩歌是由不教授創(chuàng)意寫作的人寫的。我認(rèn)為詩人活躍在外部世界更健康。創(chuàng)意寫作學(xué)校的問題在于你處于一個(gè)封閉的環(huán)境中,你在某個(gè)大學(xué)里,碰到的都是創(chuàng)意寫作的學(xué)生和教師;同時(shí),這些成千上萬的學(xué)院和大學(xué)分散在各地,這種分散是一個(gè)社會學(xué)災(zāi)難。

在過去,有兩種詩人:一種是想要生活在自然中的詩人,他們住在與世隔絕的荒野;另一部分則搬到城市。

城市的政治和社會生活是一個(gè)刺激的環(huán)境,而如今成千上萬的美國詩人卻在偏僻的小鎮(zhèn)上,既不是自然,也不是城市。他們處于一種孤立狀態(tài),我認(rèn)為互聯(lián)網(wǎng)的存在也無法彌補(bǔ)這一點(diǎn)。

南方人物周刊:你的意思是,那些去了大學(xué)教書的詩人或作家就不再寫專欄,或者不再說什么了。

艾略特·溫伯格:美國是唯一一個(gè)作家不是公共知識分子的國家,因此作家不會在報(bào)紙上寫專欄。他們不在電視上,也不在收音機(jī)上。

南方人物周刊:但你寫專欄。

艾略特·溫伯格:我的政治作品沒有在美國出版。在美國,報(bào)紙上的專欄文章是由記者、在智庫工作的人或類似的專家撰寫的。作家不被認(rèn)為是任何事情的專家,或者作家不被認(rèn)為知道任何事情。文學(xué)家很少出現(xiàn)在公共媒體上,唯一的例外是,如果你是黑人小說家,你可以寫關(guān)于種族的文章,但他們不會要求你寫一篇關(guān)于環(huán)境、全球變暖或其他問題的專欄。

我一直認(rèn)為我的身份,至少在美國是“半默默無聞的”,在國外更有名?!段衣牭降年P(guān)于伊拉克的消息》(What I Heard About Iraq)是在英國出版的,被翻譯成30種語言;《來自美國的新聞》(The news from America)是在德國出版,在當(dāng)?shù)爻闪藭充N書,但從未在美國出版。

南方人物周刊:挺諷刺的,從詩人口中聽到來自美國的新聞。

艾略特·溫伯格:是的,因?yàn)槊绹俏ㄒ灰粋€(gè)不以其文化生產(chǎn)者為榮的國家。如果你去法國,你會看到巴爾扎克和雨果的雕像,以及以他們命名的街道。在紐約,沒有任何東西是以曾經(jīng)在紐約生活過的最著名作家的名字命名的,比如沃爾特·惠特曼或赫爾曼·梅爾維爾。從政者里,奧巴馬是個(gè)例外,但除此之外就不是了。沒有一個(gè)國會議員能說出一位在世美國詩人的名字,也許他們會認(rèn)識寫驚悚小說的,比如斯蒂芬·金。

南方人物周刊:你會留意文壇新人嗎?

艾略特·溫伯格:當(dāng)然,有人向我推薦時(shí),我還是會讀。我19歲出版了第一本書,現(xiàn)在我75歲了,過去很多年我也向出版社推薦過很多新人。我很有興趣看看是否有有趣的東西,有沒有出現(xiàn)新的東西。但我不能說我是對正在發(fā)生的事情一概知曉的專家,因?yàn)橛刑嗟脑娙恕?/span>

南方人物周刊:出現(xiàn)了什么新的東西嗎?

艾略特·溫伯格:沒有。這涉及到一個(gè)更大的問題,即所有藝術(shù)領(lǐng)域正在發(fā)生什么。我認(rèn)為21世紀(jì)并不是很有趣。我認(rèn)為我們處于這樣一種情況,即擁有出色的個(gè)人藝術(shù)家和作家,但是沒有20世紀(jì)那樣的關(guān)于藝術(shù)或文學(xué)的運(yùn)動和思潮。20世紀(jì)充滿了運(yùn)動、宣言,人們對詩歌是什么進(jìn)行激烈的辯論。現(xiàn)在,我發(fā)現(xiàn)至少在大多數(shù)藝術(shù)門類中,尤其是在美國詩歌中,缺少的是關(guān)于詩歌應(yīng)該是什么或者我們應(yīng)該用哪種寫作方式的想法。而且與20世紀(jì)相比,任何藝術(shù)領(lǐng)域都沒有一種清晰的風(fēng)格。時(shí)尚界也是如此。如果你看到一張上個(gè)世紀(jì)穿裙子的女人的照片,你可以一下說出那是70年代還是80年代,但是如果你看到一張現(xiàn)在的,你真的能認(rèn)出那是2000年還是2010年嗎?

2009年,溫伯格(右二)和斯奈德(左二)、高橋睦郎(左一)等人在香港(南方人物周刊記者 大食/圖)

南方人物周刊:1960年代對你是非常關(guān)鍵的年代,那時(shí)你決定走詩歌這條路。

艾略特·溫伯格:對,當(dāng)時(shí)我上高中,課余開始自己翻譯最喜歡的西班牙語詩人奧克塔維奧·帕斯,作為學(xué)習(xí)寫詩的一種方式。18歲的時(shí)候,我遇到了一個(gè)認(rèn)識帕斯的人,他把我的翻譯發(fā)給帕斯,帕斯很喜歡,并讓我寫一本書,所以我從大學(xué)輟學(xué)了。我那時(shí)是個(gè)嬉皮士,反正無事可做。從那之后我就可以告訴我父母,看,我有事情要做了,我肯定會給你們寄一本書的。帕斯后來來美國的時(shí)候,我有幸見到了他,此后我們合作了30年,直到他去世。我們關(guān)系非常密切,他就像我叔叔。

南方人物周刊:高中時(shí)做翻譯對你來說算是一種愛好?

艾略特·溫伯格:A hobby?(難以置信地重復(fù)了好幾遍),it was more serious than a hobby with my life(這是遠(yuǎn)比愛好更嚴(yán)肅的事情)。

南方人物周刊:你的西班牙語水平怎么樣?

艾略特·溫伯格:我十幾歲的時(shí)候,經(jīng)常和一個(gè)朋友在南美洲旅行。我們一路搭便車,非常瘋狂。從那時(shí),我就很喜歡西班牙語的文化,但我從未在說西班牙語的國家生活過,因此我無法與汽車修理工或水管工一類的人交談。我可以和一個(gè)文學(xué)評論家進(jìn)行一次非常好的談話,但一旦涉及到我需要一輛車或是我的車修好了這種實(shí)用對話時(shí),我就不知道相應(yīng)的詞匯了。

南方人物周刊:你對中國文化的興趣是怎么來的?

艾略特·溫伯格:我對中國的興趣始于我7歲左右的時(shí)候,因?yàn)橐粋€(gè)叫Kurt Wiese(庫爾特·維澤)的家伙,他畫了一本兒童書叫作《平的故事》(The Story About Ping,平是揚(yáng)子江上的一只鴨子);他還寫了一本關(guān)于如何寫漢字的書《You Can Write Chinese》,里面處理了最簡單的象形文字。這比表情符號的出現(xiàn)要早得多,讓小時(shí)候的我感到震驚,“人”的漢字看起來像一個(gè)人,“樹”像一棵樹。偉大的漢學(xué)家史景遷(Jonathan Spence)后來告訴我,他對中國產(chǎn)生興趣也是從平開始的。謝謝平這只鴨子。

南方人物周刊:聽說你十幾歲的時(shí)候,艾茲拉·龐德告訴你要學(xué)習(xí)中文。

艾略特·溫伯格:是的,為了理解詩歌。因?yàn)樵谡麄€(gè)20世紀(jì),美國詩歌一直深受中國詩歌的影響,每一位美國詩人都受到中國詩歌的影響。我一直在從事翻譯工作,為新方向編輯中國古典詩歌選集,為《紐約評論書評》編輯書法系列,寫關(guān)于中國事物的文章,在沒有其他人翻譯的時(shí)候翻譯我的好朋友北島。但我應(yīng)該說,除了一些當(dāng)代詩人之外,我的興趣是古典的,而不是現(xiàn)代的中國。

在《杜甫的一生》中,我試圖將我寫散文的實(shí)踐應(yīng)用到詩歌中——濃縮信息。我在疫情期間讀了杜甫的所有詩歌,1600首,并提取了思想、圖像、情感和典故,寫出了關(guān)于他生平的系列詩。不是單首詩的翻譯,也不是剪切和粘貼。在我看來,這并不完全是詩歌,但它看起來和聽起來都像詩歌。

南方人物周刊:疫情期間你會規(guī)定自己每天精讀一首杜甫詩歌嗎?

艾略特·溫伯格:不,不是每天規(guī)律地讀一首杜甫,我只是在我想讀的時(shí)候讀。我在寫作方面沒那么有條理。很多人,尤其是小說家,會規(guī)定自己每天寫作四個(gè)小時(shí),我不是。有些日子我完全不寫,有些日子則要工作10或12個(gè)小時(shí)。我從來沒有時(shí)間表。

南方人物周刊:你寫作的時(shí)候會以幾行或某一段開始,而不是開頭對嗎?

艾略特·溫伯格:是的,我有一種奇怪的寫作方式。好吧,你已經(jīng)知道我的一切了。

南方人物周刊:除了這個(gè),還有什么其他的寫作習(xí)慣呢?

艾略特·溫伯格:我不會刪改。大多數(shù)作家習(xí)慣寫很多,再刪削很多,但我只是一直建設(shè),因?yàn)樗鼈兿袼б粯佑袡C(jī)生長。一旦完成,我不允許任何人編輯或更改。

還有什么其他的寫作習(xí)慣?我不知道。我只能說我有一個(gè)高中時(shí)代的好朋友,她現(xiàn)在是一位非常著名的作家,名叫莉迪婭·戴維斯(Lydia Davis)。

南方人物周刊:當(dāng)你談到創(chuàng)意寫作時(shí)我本來想提她的,我非常喜歡她的作品!

艾略特·溫伯格:我很高興你喜歡她。她是我高中的好朋友,我從13歲就認(rèn)識了莉迪婭。我們?nèi)チ朔鹈商刂菸挥谵r(nóng)場的一所寄宿學(xué)校,距離紐約北部8小時(shí)車程的鄉(xiāng)村地區(qū),那是一所非常進(jìn)步的學(xué)校。我們早上6點(diǎn)起床,鏟牛棚,在奶牛場工作;同時(shí)那也是高度智力化的學(xué)校,每個(gè)人都會拉小提琴(除了我),同學(xué)們課后經(jīng)常坐在一起談?wù)撏铀纪滓蛩够?,非常文學(xué)化。學(xué)校是由William Hinton(中文名韓丁)的母親創(chuàng)辦的,有很多與中國有聯(lián)系的西方人。他們都是非常著名的社會學(xué)家,寫了關(guān)于中國的文章。

在這所很小的新型私立學(xué)校里(全校不到200人),我和莉迪婭彼此認(rèn)識,盡管她比我大兩歲,但即使在那時(shí)我們也是最好的朋友。她是一個(gè)反文化的人,我們都反對越南戰(zhàn)爭。在那些青少年電影中,總有一個(gè)風(fēng)云人物,身邊則永遠(yuǎn)有一個(gè)滑稽的朋友。莉迪婭就像那個(gè)迷人的明星,而我就是她身邊有趣、奇怪的朋友。

南方人物周刊:莉迪婭允許編輯改她的東西嗎?

艾略特·溫伯格:我從來沒有問過她,我不認(rèn)為他們對她的東西編輯太多,因?yàn)槔虻蠇I花了很長時(shí)間寫這些東西。她經(jīng)常創(chuàng)作一個(gè)故事,然后把它放一兩年,再回來研究它,重寫或更改。我從來不這樣做,我可能需要幾個(gè)月的時(shí)間寫完一篇東西,但是完成后,我就徹底放下了。

我們至今仍然是非常好的朋友,像表親一樣。她每年會來紐約四五趟,我們會交流文學(xué)。她在教創(chuàng)意寫作時(shí)(現(xiàn)在不教了)寫過一篇文章,是關(guān)于想成為作家應(yīng)該做的25件事情。我讀了,是一篇很棒的文章,但我意識到25件事情中我有24件沒有完成。

網(wǎng)友評論

用戶名:
你的評論:

   
南方人物周刊 2024 第812期 總第812期
出版時(shí)間:2024年11月04日
 
?2004-2022 廣東南方數(shù)媒工場科技有限責(zé)任公司 版權(quán)所有
粵ICP備13019428號-3
地址:廣東省廣州市廣州大道中289號南方報(bào)業(yè)傳媒集團(tuán)南方人物周刊雜志社
聯(lián)系:南方人物周刊新媒體部