藍(lán)英年
翻譯家,生于1933年,長期從事蘇俄文學(xué)、歷史的翻譯研究和寫作,譯有《日瓦戈醫(yī)生》《庫普林中短篇小說選》《捍衛(wèi)記憶——利季婭作品選》等,著有《青山遮不住》《冷月葬詩魂》《被現(xiàn)實撞碎的生命之舟》《尋墓者說》《回眸俄羅斯》等
藍(lán)英年 俄羅斯文學(xué)點燈者
藍(lán)公武
1958年,藍(lán)英年下放到青島郊區(qū)李村鎮(zhèn)勞動鍛煉。在山坡上休息時,公社通訊員送來一份《人民日報》,上面的一則新聞引起了他的注意:蘇聯(lián)作家協(xié)會開除帕斯捷爾納克會籍。在那個只談法捷耶夫、高爾基、馬雅可夫斯基的年代,帕斯捷爾納克對中國人來說還是一個陌生的名字。出于好奇,藍(lán)英年請在美國聯(lián)合國秘書處任譯員的叔叔給寄一本俄文版的《日瓦戈醫(yī)生》。書不久寄到,封面是一棵果實累累的大樹被烈火焚燒。“文革”時,這本書被他藏在馬恩列斯俄文版著作中,才得以從紅衛(wèi)兵手下保存。
1983年夏天,藍(lán)英年到人民文學(xué)出版社編輯部喝茶聊天,編輯們正在談?wù)摗度胀吒赆t(yī)生》,一位編輯認(rèn)定這本書沒有俄文版,各國的譯本都是從西班牙語轉(zhuǎn)譯的。藍(lán)英年說,“我有原文版。”第二天他把書帶到出版社,編輯們見了都很驚訝不已,時任人民文學(xué)出版社外文部主任的蔣路當(dāng)即拍板,指定由藍(lán)英年翻譯。藍(lán)英年又請來張秉衡老先生合譯,兩人開始苦譯這部詩人寫的小說。清除精神污染運動結(jié)束后,兩人加快速度,每天譯完一部分,編輯取走手稿直接送往印刷廠,最后從交稿到出書只用了一個月時間。
僅是翻譯還不夠,60歲以后,藍(lán)英年根據(jù)自己在俄羅斯收集到的文獻(xiàn)資料,陸續(xù)寫了一批反思蘇俄文學(xué)以及蘇俄作家真實命運的文章,再次遇上帕斯捷爾納克。這次他揭開了帕斯捷爾納克拒領(lǐng)諾貝爾文學(xué)獎的真實原因,并不是迫于作協(xié)將開除他會籍的威脅,而是為了保護(hù)深愛的女人伊文斯卡婭免遭迫害。
在另一篇關(guān)于茨維塔耶娃的文章里,帕斯捷爾納克的身影再次出現(xiàn)——1935年6月底,帕斯捷爾納克與精神上相戀已久的茨維塔耶娃在巴黎相遇。這次見面并不愉快,兩位詩人無法心靈相通,茨維塔耶娃難以理解帕斯捷爾納克在蘇聯(lián)的處境,而后者并不知道前者在巴黎靠借貸度日。帕斯捷爾納克悄悄說,“瑪琳娜,別回俄羅斯,那里太冷,到處都刮穿堂風(fēng)。”
女詩人沒能領(lǐng)會這句話的含義,她回到了祖國,并在那里結(jié)束自己熾熱而跌宕的一生。藍(lán)英年指出,她的悲劇不能不說在很大程度上取決于她的性格。
“文革”后在八達(dá)嶺長城
從晉察冀邊區(qū)到海參崴
藍(lán)英年出生在江蘇吳江,父親藍(lán)公武早年赴日本留學(xué),畢業(yè)于東京帝國大學(xué)哲學(xué)系,回國后師從梁啟超,與張君勱、黃遠(yuǎn)庸合辦《少年中國周報》,被稱為“中國三少年”。1913年,經(jīng)梁啟超推薦,25歲的藍(lán)公武以進(jìn)步黨代表身份當(dāng)選北洋國會議員,是當(dāng)年最年輕的議員。
藍(lán)英年記得父親曾在散步時告訴他,一次開會時,他同袁世凱爭論起來,一時沖動,拿起墨盒向袁世凱扔去?;丶液蠛ε铝?,連夜乘火車逃往青島,又從青島乘船到德國。
1930年代,藍(lán)公武根據(jù)康蒲·斯密的英譯本翻譯了康德的《純粹理性批判》,曾是流傳最廣、使用最多的版本??箲?zhàn)勝利前夕,藍(lán)公武被晉察冀邊區(qū)城工部接到邊區(qū),擔(dān)任察哈爾省教育廳廳長。
文史專家唐振常在文章中寫道:“當(dāng)年新中國三少年,曾令多少人神往。三人之遭際命運,爾后迥異。張君勱1949年后亡命海外,粹然成為新儒學(xué)一代宗師。藍(lán)公武為共產(chǎn)黨員,全國解放后任司法最高當(dāng)局。黃遠(yuǎn)庸則以英年為黨爭而斃命槍下。”
藍(lán)英年的童年在淪陷的北平度過,父親擔(dān)心他受到奴化教育,不許他上學(xué),家里也沒人教他文化,直至12歲跟隨父親到晉察冀邊區(qū)才上了小學(xué)?!朵撹F是怎樣煉成的》傳到所在的晉察冀邊區(qū)聯(lián)中時,每個班級輪流傳看。藍(lán)英年差不多一天就讀完了,除了保爾和冬妮婭戀愛、保爾釣魚時把一個小少爺打到河里,其他就沒印象了。
1949年9月,即將南下的姐姐送給他一本羅果夫主編的《普希金文集》,那是他真正讀俄羅斯文學(xué)作品,讀得入迷,好多詩現(xiàn)在還背得出來。書上有姐姐的一句贈言,“小弟:我馬上到南方去了,你也入團(tuán)了。”《普希金文集》在班上傳看,同學(xué)們都很喜歡《假如生活欺騙了你》這首詩,用紅鉛筆劃一道,藍(lán)鉛筆劃一道,把這首詩畫得花花綠綠。
后來,他考入人民大學(xué)俄文系,上課的都是蘇聯(lián)專家,每個小班都有一兩個調(diào)干生,進(jìn)度極慢,藍(lán)英年也很無奈,一個禮拜的課他一天就能讀完。調(diào)干生不理解“睡覺”是動詞,問老師“睡覺不是不動嗎,怎么是動詞呢?”后來,藍(lán)英年干脆自己看課外書。俄國老師發(fā)現(xiàn)后,問他看什么書,他說屠格涅夫的《前夜》,老師很吃驚,問他《前夜》的內(nèi)容,他都回答得上來,此后老師不再管他上課看課外書。
畢業(yè)后,他的俄文水平考副博士研究生沒問題,但馬列主義只考了兩分。老師在上面念稿子同學(xué)在下面記,他記得手疼,提出不如印出來發(fā)給大家,遭到團(tuán)總支書記、張志新的丈夫曾真批判。反右期間,他想不明白本來關(guān)系不錯的同事怎么第二天就變成敵人了,但很快他也成為批判對象。因為他是從晉察冀邊區(qū)來的,有人說他過五關(guān)斬七將,他聽了哈哈大笑,心想過五關(guān)斬六將都不知道還批判我,這一笑問題變得嚴(yán)重了。
他沒能留在北京,被調(diào)到山東大學(xué)外語系,到山大后戴上一朵大花,“光榮”地下放勞動鍛煉去了。1974年,他調(diào)入北京師范大學(xué)蘇聯(lián)文學(xué)研究所,籌辦《蘇聯(lián)文學(xué)》,參與組稿、寫稿。
1989年,蘇聯(lián)大使館一秘兼蘇聯(lián)教委代表向中國教委點名要求派遣藍(lán)英年赴蘇聯(lián),藍(lán)英年被中國教委分配到海參崴遠(yuǎn)東大學(xué)教授漢語和中國文學(xué)。在俄國的兩年里,他的注意力漸漸轉(zhuǎn)到了蘇俄作家的命運上,很多事實與他在國內(nèi)時了解到的截然不同,令他震驚,也使他對蘇俄文學(xué)有了與傳統(tǒng)觀點不同的看法。
藍(lán)英年與陳四益(中)、邵燕祥(右)在陳樂民書畫展覽會上
尋找蘇俄文學(xué)真相
在蘇聯(lián)時,藍(lán)英年整天跟俄國人在一起,到過遠(yuǎn)東很多地方。他身邊總帶著個本子,聽到不懂的,無論俗話還是俚語,都請人寫下來。他跟著俄國朋友去庫頁島、勘察加看馬哈魚洄游,在海邊住了3天,渾身沾滿腥味。馬哈魚洄游時,一棍子向魚群打下去就能打著一條馬哈魚。
他到蘇聯(lián)時政局已經(jīng)開始動蕩,各個加盟共和國都要求脫離蘇聯(lián)。但他很快就對形勢失去興趣,轉(zhuǎn)向文學(xué),看雜志、做讀書札記。他和遠(yuǎn)東大學(xué)老教授謝爾蓋成為朋友,經(jīng)常上他家談文學(xué)。他通常帶一瓶伏特加往桌上一放,兩人一邊喝酒一邊聊天。藍(lán)英年不怎么喝酒,光顧著聽老先生講述,記下他所不知的作家的軼事以及蘇聯(lián)的真實情況:農(nóng)業(yè)集體化時多少人死亡,多少人逃離故土等等。老教授在送給藍(lán)英年的一本書上寫道:“您是最了解蘇俄文學(xué)的中國人。”
“我在中國時聽說過法捷耶夫是自殺的。”1957年春天,蘇聯(lián)老師悄悄把這個消息告訴藍(lán)英年。為證實老師的話,他開始尋找有關(guān)法捷耶夫之死的文章,最后找到《蘇共中央通報》上他的遺書手稿影印件,才確定法捷耶夫是自殺的。為能夠進(jìn)入圖書館書庫查資料,他給圖書管理員買糖果鮮花,跟她們搞好關(guān)系,就能自己上書架翻書或把刊物帶回宿舍看。
藍(lán)英年還到離海參崴三個多小時車程的法捷耶夫故居參觀,在那里住了一夜。法捷耶夫紀(jì)念館館長熱情地接待他,他是參觀這個紀(jì)念館的第一位中國客人。館長大談法捷耶夫,將其說成完美無缺的人物,卻只字不提他自殺的原因和任作協(xié)總書記時對作家的打擊、迫害。藍(lán)英年聽得不耐煩,得出結(jié)論:名人故居講解員或館長的話不可輕信。
后來,藍(lán)英年根據(jù)掌握的文獻(xiàn)史料試圖揭開法捷耶夫自殺之謎:法捷耶夫同斯大林的關(guān)系,用愛倫堡的話來說,是士兵和元帥的關(guān)系。元帥的每句話對士兵都是命令。法捷耶夫說他一生最怕母親和斯大林,但也最愛他們兩人。法捷耶夫不同于斯大林周圍的黨棍,是有頭腦有抱負(fù)的人,再加上文學(xué)品味與斯大林往往不同,違心執(zhí)行斯大林意志使他陷入痛苦的深淵而無法自拔,只得借酒消愁,成為酒鬼。
1991年,藍(lán)英年在離開俄國前夕,決定再次去海參崴二道河子憑吊詩人曼德爾施塔姆,弄清關(guān)押詩人的勞改營的位置。回國后,他在一篇有關(guān)曼德爾施塔姆的隨筆里表達(dá)了對詩人命運的無限惋惜:這樣完全不通世故的人,在布爾什維克為鞏固政權(quán)同白軍拼死廝殺、國內(nèi)生產(chǎn)瀕于癱瘓、百姓難以果腹、知識分子活動受到鉗制的1920年代,命運就已經(jīng)注定;曼德爾施塔姆竟然寫了嘲諷斯大林的詩,沒有第二個詩人敢寫這樣的詩。人們生活在現(xiàn)實中,都已學(xué)會保護(hù)自己,只有曼德爾施塔姆沒學(xué)會。
藍(lán)英年在勞改營舊址附近的街心花園里默默坐了很久,他坐的椅子上曾放過葉甫圖申科憑吊曼德爾施塔姆的花籃。“我從曼德爾施塔姆聯(lián)想到他們那代作家悲慘的命運,不必說茨維塔耶娃和葉賽寧了,勃洛克的命運同樣悲慘,咽氣前才批準(zhǔn)他出國治療。他們都是不諳政治、手無寸鐵、潛心創(chuàng)作的人,就不能對他們寬容點?然而,斯大林沒有寬容他們。于是出現(xiàn)了俄羅斯文化的斷裂,文化接力隊中缺少了一批傳遞接力棒的高手,其后果人們至今仍未完全認(rèn)識到。”
藍(lán)英年夫婦在圣彼得堡夏宮
那時最不能容忍自由思想和獨立人格
人物周刊:您提過一個觀點,十月革命之前,俄國作家和詩人也分成幾個派別,有支持布爾什維克,有不支持。我看了下,白銀時代的詩人好像都不支持。
藍(lán)英年:沒有一個,都是仇恨。有一個苔菲,幽默諷刺小說寫得極好,是果戈里的嫡派真?zhèn)鳌LΨ凭驼f,我熱愛俄羅斯,但我仇恨布爾什維克,但她是在巴黎說的,安然無恙。這些人在蘇聯(lián)被稱為白俄,沒一個是擁護(hù)布爾什維克的,說他們殘忍、殺人,把局面變成這樣,特別是后來列寧下令槍斃尼古拉二世一家。
人物周刊:您怎么看法捷耶夫這個人和他的命運?
藍(lán)英年:這個人天生有正義感,文學(xué)品味跟斯大林往往不一致,但他當(dāng)時的身份是作家協(xié)會總書記,就是斯大林的文學(xué)總管。斯大林告訴他,身邊都是特務(wù),巴甫洛夫是特務(wù),愛倫堡是特務(wù),怎么不抓?。克f好。但他心里明白,這些人怎么會是特務(wù)?他內(nèi)心充滿矛盾,做過不少違心的事。
法捷耶夫是真正懂文學(xué)的人,但他的文學(xué)才能沒有發(fā)揮出來?!肚嗄杲l(wèi)軍》本來克拉斯諾頓市被德國人占領(lǐng)后,中學(xué)生自發(fā)組織起來,反抗德國人。斯大林一看就火了,這哪兒有黨領(lǐng)導(dǎo)啊,重寫!法捷耶夫被迫重寫。他認(rèn)為重寫的《青年近衛(wèi)軍》已經(jīng)不是他的作品了。
他本來準(zhǔn)備寫一本書叫《最后一個烏兌格人》,是他真心想寫的,但始終沒有寫出來。烏兌格是一個少數(shù)民族,在蘇聯(lián)也不過兩三千人。他一直想不再擔(dān)任作協(xié)總書記,自己好好寫小說。他死前多次給當(dāng)時的蘇共領(lǐng)導(dǎo)人寫信,要求接見,但他們忙于內(nèi)斗,沒有接見他。法捷耶夫徹底絕望,自殺了。
人物周刊:蘇聯(lián)時代的作家里哪些有才華的沒有被正視?
藍(lán)英年:比如特里豐諾夫,我翻譯過他一本小說叫《濱河街公寓》,去年我又重譯了。他是出色的作家,敢于反映蘇聯(lián)的真實情況。他的成名作《大學(xué)生》是社會主義現(xiàn)實主義的典型作品,1952年譯成中文,風(fēng)靡一時,我們那代大學(xué)生都讀過,還開討論會。這位作家極有才華,小說結(jié)構(gòu)好,人物刻畫得好,而且非常真實,敢于觸及現(xiàn)實問題。他在中國不甚知名,知道他的人不多,我們在“文革”時翻譯了他的《濱河街公寓》,這篇小說不僅轟動蘇聯(lián),也轟動歐洲,由人民文學(xué)出版社內(nèi)部出版發(fā)行,供批判用,譯者不署真名。
還有詩人布羅茨基,當(dāng)局把他定為懶蟲,因為他沒有工作。他說我寫詩。人家說你寫詩算什么?那時人們對他的評價非常低,他是到美國后才有名的,他是一個了不起的詩人。因為他沒有工作,就靠寫詩維生,他的詩不能發(fā)表,日子過得非常艱難。那時候有名的詩人是吉洪諾夫、伊薩科夫斯基,伊薩科夫斯基是《喀秋莎》的詞作者。1950年代,沒人知道布羅茨基,因為他只寫自己想寫的,不愿歌頌政權(quán),那時當(dāng)局最不能容忍的是自由的思想和獨立的人格,什么都要聽斯大林的。
人物周刊:您怎么評價高爾基這樣的無產(chǎn)階級作家?
藍(lán)英年:高爾基是一個偉大的人道主義者。他真正關(guān)心知識分子,幫助他們解決實際問題。他認(rèn)為俄國是一個農(nóng)民國家,非常需要知識,他熱烈歡迎二月革命,認(rèn)為當(dāng)時的首要任務(wù)是發(fā)展科學(xué)文化,對十月革命抱有抵觸情緒。他未必喜歡無產(chǎn)階級專政,不喜歡布爾什維克對待知識分子的態(tài)度,老為知識分子說話。他出國實際上是被列寧逼出去的。
他最好的作品是流浪漢文學(xué),寫得生動感人。三部曲也讀得下去,最讀不下去的是《克里姆·薩姆金的一生》和《母親》。《母親》是圖解列寧的一句口號:現(xiàn)在我們罷工不是為了經(jīng)濟(jì)問題,而是要推翻體制,工人已經(jīng)覺悟到要推翻沙皇制度了。列寧很敬重高爾基,始終保護(hù)他。沒有列寧,高爾基恐怕早被其他人消滅了。列寧對他的戰(zhàn)友們說,高爾基是個文人,他有什么古怪的想法我們不管,但他是我們的朋友。
現(xiàn)在誰還讀高爾基的作品?《約翰·克里斯朵夫》你可能還想重讀,高爾基你想重讀嗎?我今天心情不好我去看看契訶夫的小說,看完之后我馬上心情就舒暢許多,因為那是真正的文學(xué)作品。高爾基的某些作品政治含義太重,過了那個時期就讀不下去了。他的流浪漢文學(xué)沒有多少政治含義,《二十六個和一個》很優(yōu)秀。但總的來說,他是個中等作家。
人物周刊:您心目中一流的俄國作家有哪些?
藍(lán)英年:當(dāng)然是果戈理、萊蒙托夫、契訶夫。托爾斯泰和陀思妥耶夫斯基也是一流的,還有很多,比如苔菲。我介紹過苔菲,我認(rèn)為她才是果戈里的嫡派真?zhèn)?,是果戈理之后第二個非常了不起的幽默諷刺作家。她有篇小說叫《毅力》,一個叫伊萬的人到醫(yī)院看病,發(fā)現(xiàn)心臟有點問題。醫(yī)生就說,別喝酒,我相信你能做到,因為你有毅力。他從醫(yī)院里出來經(jīng)過商店,看到有賣酒,他想買瓶酒不喝,考驗自己的毅力。吃飯時,把酒放在桌上,看著不喝,因為他有毅力。后來打開酒瓶不喝,因為他有毅力。他想喝一口就不喝,因為有毅力,最后爛醉在桌子底下。苔菲鞭笞的是俄羅斯的民族性,如不講信用、夸夸其談等等。
(參考書目:《被現(xiàn)實撞碎的生命之舟》;《那么遠(yuǎn),那么近》;《尋墓者說》)